[이수관 목사의 목회의 길에서] 얼마나 교만한 사람이었는지

“얼마나 교만한 사람이었는지”
아주 오래전에 어느 장례식에 참석한 기억이 있습니다. 장례식 중 ‘추모사’를 그분의 친구가 나와서 하는데 “친구여, 내가 자네를 마지막 만난 것이 불과 며칠 전이었는데 이것이 무슨 일인가?” 하면서 이런 얘기를 했습니다. “자네가 나에게 그날 받은 건강 검진표를 보여주며 이것 봐, 내가 이렇게 건강하다구. 난 앞으로 10년은 끄떡없어 라고 얘기하던 자네가 갑자기 이게 무슨 일인가? 믿어지지가 않네” 하고 말이지요.
저는 그때 그 추모사를 들으면서 약간의 충격을 받았습니다. 왜냐하면, 그분의 말이 야고보서 4:13-17에 등장하는 사람의 말과 너무나 닮아 있었기 때문입니다. 야고보서에 나오는 사람은 ‘오늘이나 내일, 내가 어느 도시에 가서 1년 동안 거기 머물며 장사해서 돈을 벌어야겠다’라는 계획을 세웁니다. 그런데 야고보는 그 모습을 악하다고 평가합니다. 아니, 사실 우리가 다 이런 식으로 미래의 계획을 세우면서 살지 않습니까? 그런데 왜 그것이 악하다는 것일까?
그 이유는 그 사람은 자기의 미래가 자기 손에 달려 있다고 확신하고 있기 때문이라는 것입니다. 그렇지요. 우리가 어떻게 다음 일 년을 자신할 수 있겠습니까? 사실 우리는 불과 몇 시간 후도 모르는 미약한 인간일 뿐입니다. 야고보는 그걸 안다면 “하나님이 허락하시면 우리가 다음 1년을 살 수 있을 것이고 또 이런 일이나 저런 일을 할 수 있을 것이다”라고 해야지 그 이상으로 미래가 내 손에 달린 것처럼 확신하는 것은 교만이라는 것입니다.
제가 처음에 손녀의 사고 소식을 듣고 병원으로 향하면서 운전대를 잡고 급한 마음에 기도를 드렸습니다. 그때 가장 먼저 제 입에서 터져 나온 것은 회개였습니다. 왜냐하면, 저도 야고보서의 그 사람처럼 꼭 그렇게 얘기했거든요. ‘아빠는 소아과 의사이고, 엄마는 소아과 병원에서 오래 일했던 간호사인데 저 아이의 안전에 대해서 무슨 염려할 일이 있을까…’
그래서 저의 안식년 때 한 주 정도 같이 여행을 하자고 할 때도, 아이가 너무 어리다는 이 사모의 걱정에 “무슨 걱정이야? 아빠가 소아과 의사인데…” 했고, 또 아이를 다루는 것에 대해서 가끔 이 사모가 이런저런 염려를 해도, “그냥 둬. 무슨 걱정이야. 어련히 알아서 할까. 소아과 전문인들인데.” 라고 했었습니다.
그 말이 얼마나 교만한 말이었는…. 의사 아니라 의사 할아버지라고 해도 하나님이 허락하시지 않으면 한순간도 허락되지 않는다는 것을 잊고 제가 아무 것도 아닌 것을 의지하고 교만해 있었던 것이었습니다. 병원으로 가는 길에 “하나님, 이 미천한 자가 아무 것도 모르고 교만했습니다. 저를 용서해 주세요”하고 수없이 회개의 기도를 드렸습니다. 반대로 하루를 산다는 것이 얼마나 기적 같은 일인지, 하나님의 허락이 없으면 내 인생에 단 하루도 더해지지 않는다는 것이 느껴져, 그런 감동과 감사 없이 하루하루를 지나왔다는 것이 회개가 되었습니다.
그러고 보니 잊고 있는 감사가 얼마나 많은지, 그리고 하나님 앞에 죄송한 회개는 또 얼마나 많은지, 병원까지 가는 길에 수많은 생각이 나게 해 주셨고, 기도의 자리로 돌아오면 또다시 생각나게 해 주셨습니다. 회개해야 할 것이 참 많았던 시간이었습니다.
HOW ARROGANT I HAD BEEN
A long time ago, I remember attending a funeral. During the service, one of the deceased’s friends came forward to give a eulogy. He began by saying, “My friend, it was only a few days ago that I last saw you. How could this have happened?” He went on, “That day you showed me the results of your health checkup, saying, ‘Look, I’m this healthy. I’m good for at least another ten years.’ And now this… I can’t believe it.”
I remember being somewhat shocked as I listened to that eulogy, because what he said was so similar to the words of the man described in James 4:13–17. In the book of James, there is a man who says, “Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business, and make money.” But James calls that kind of talk evil. Really? Don’t we all live by making plans for the future like that? Then why does he call it evil?
The reason is that he is convinced that his future is in his own hands. But how can we be sure of even the next year? In fact, we are nothing but frail human beings who don’t even know what will happen a few hours from now. James says that if we understand this, we should say, “If it is the Lord’s will, we will live and do this or that.” Anything beyond that—speaking as if the future were entirely in our hands—is arrogance.
When I first heard the news of my granddaughter’s accident and rushed to the hospital, the first thing that came out of my mouth as I prayed was repentance. Why? Because I had been speaking exactly like that man in James. I thought, “Her dad is a pediatrician, and her mom has worked as a nurse in a pediatric clinic for many years. What could there possibly be to worry about for this child’s safety?”
So, when we were talking about a short trip together during my sabbatical, and my wife expressed concern that the baby was too young, I said, “What’s there to worry about? Her dad’s a pediatrician.” And whenever my wife showed any concern about handling the baby, I would just say, “Don’t worry. They know what they’re doing—they’re pediatric professionals.”
But how arrogant those words were. Even if he was a doctor—or even a doctor-grandfather—nothing happens unless God allows it, not even for a moment. I had forgotten that, and was relying on something that amounted to nothing. On my way to the hospital I prayed over and over, “Lord, I was ignorant and arrogant. Please forgive me.”
At the same time, I began to realize what a miracle it is simply to live one more day, and that without God’s permission not a single day is added to my life. I saw how I had been living each day without that sense of awe and gratitude—and I repented.
I also began to see just how many thanksgivings I had been neglecting, and how many things there were to repent of before God. On the way to the hospital, He brought so many things to mind for which I needed to repent, and every time I returned to prayer, He reminded me again. These past two weeks have been full of repentance.






![[총회장 신년사] 2026 신년 인사](https://bpnews.us/wp-content/uploads/2026/01/new-year_cr-scaled-65x65.png)
![[총회장 성탄 인사] 2025 성탄절을 맞이하며](https://bpnews.us/wp-content/uploads/2025/12/Lee-scaled-65x65.jpg)
![[특집] “학교인가, 교회인가, 가정인가”… NOBTS 한국어부, 끈끈한 ‘가족 공동체’로 부상](https://bpnews.us/wp-content/uploads/2025/12/Resized316A2588-65x65.jpg)

![[기획 – 특집 인터뷰] “목사님은 우리가 ‘뽑는’ 분이 아닙니다”](https://bpnews.us/wp-content/uploads/2025/09/web--65x65.jpg)
![[특집 인터뷰] 신임 총회장 이태경 목사(엘파소중앙침례, TX)](https://bpnews.us/wp-content/uploads/2025/07/ResizedIMG_3103-65x65.jpg)
![[특집 인터뷰] 게이트웨이 신임총장 Dr. Adam Groza](https://bpnews.us/wp-content/uploads/2025/02/Dr-Adam-Groza-65x65.webp)
![[긴급기도] 최악의 LA 산불 피해 속 남가주지방회장 서종학 목사 “많은 기도 부탁”](https://bpnews.us/wp-content/uploads/2025/01/Screenshot-2025-01-17-080455-65x65.png)
![[인터뷰] “하버드생들과 밤새 게임·성경공부”… 부모 마음으로 제자양육](https://bpnews.us/wp-content/uploads/2025/01/이금하교목-65x65.jpg)
